Posts

Showing posts from July, 2016

Vietnamese writing problems: Chữ giùn cảitạo



Chữ giùn cảitạo Non nửa ngàn mùa trước, anh Rốt (Alexandre de Rhodes), bạn thân anh Bương {an hoàng trung tướng}, một trứdanh lanhmục cônggiáo zòngtên {prêtre jésuite}, trong kiêncường truyềnđạo của mình, mang sang xứ-giùn {cochinchine-tonkin} chữ quốcngữ {écriture nationale}. Note: cú xưng quốc-ngữ, không zo anh Rốt, mà zo bọn giùn sanh sau anh 300 mùa.

Maam Doll: Cô Đôn #2



CÔ ĐÔN *UNE FICTION DE SÁM DÓNG* Thưa các Quan, Quan Katimacu nhânviên cùng hãng Chuối ba mùa. Katimacu cothe 42-43 hoặc 45-47 tuoi, thạcsĩ côngnghệ, tínhtình điềmđạm chauchuốt lươngthiện. Anh ít bànbạc ít mơmàng ít bônglơn. Ăn hay làm, anh thảy khiêmtốn chậmrãi và nhườngnhịn. Katimacu thân Chuối quá. Anh xem Chuối như em giađình. Anh không con, và không còn cha-mẹ. Vợ anh tên Cô Đôn, không laođộng, mà nộitrợ tại nhà. Chuối chưa gặp chị, vì Katimacu chưa từng mời Chuối thăm anh ý. Người Nhật không thuộc dòng sống mở. Chuối thậmchí chưa tỏ mặt Cô Đôn. Katimacu thường khoe vợ như một phụnữ longlanh nồngnàn, anh lại không khoe ảnh chị. Nhânviên hãng Chuối nói họ cũng không biết gì về chị. Chuối đoán, Katimacu khá ghentuông, hoặc vợ anh hoànhảo.

Maam Doll: Cô Đôn #1



Hình minhhọa sángtác bởi anh Bương {an hoàng trung tướng} với phôn khôn 2008 trịgiá 100 ôngtơn. Kích vào hình đặng nghe phai cỡ nhớn. *continua*